| 資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
| タイトル。 |
ギンガムチェックと塩漬けライム(ギンガム チェック ト シオズケ ライム)。
|
| 副書名。 |
翻訳家が読み解く海外文学の名作(ホンヤクカ ガ ヨミトク カイガイ ブンガク ノ メイサク)。
|
| 著者名等。 |
鴻巣友季子∥著(コウノス,ユキコ)。
|
| 統一著者名。 |
鴻巣 友季子。
|
| 出版者。 |
NHK出版/東京。
|
| 出版年。 |
2025.4。
|
| ページと大きさ。 |
258p/19cm。
|
| 一般注記。 |
並列タイトル:CHECKED GINGHAM AND PICKLED LIMES。
|
| 件名。 |
イギリス文学。
|
| アメリカ文学。
|
| 分類。 |
NDC8 版:930.4。
|
| NDC9 版:930.4。
|
| NDC10 版:930.4。
|
| ISBN。 |
978-4-14-081987-6。
|
| 4-14-081987-1。
|
| 9784140819876。
|
| 4140819871。
|
| 価格。 |
1800円。
|
| タイトルコード。 |
5051588。
|
| 内容紹介。 |
『嵐が丘』は、相続制度と法律知識を駆使した「不動産小説」だった?アトウッドの『侍女の物語』は現代アメリカがモデル?翻訳家・文芸評論家である著者が、誰もが知る名著を新しい切り口で解説し、小説のあじわい方を指南する大人向けブックガイド。。
|
| 著者紹介。 |
1963年東京都生まれ。翻訳家、文芸評論家。主な訳書にマーガレット・ミッチェル『風と共に去りぬ』(全5巻)、エミリー・ブロンテ『嵐が丘』(新潮文庫)など。主な著書に『文学は予言する』(新潮選書)、『翻訳教室 はじめの一歩』(ちくま文庫)など。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)。
|