| 資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
| タイトル。 |
訳して、書いて、楽しんで(ヤクシテ カイテ タノシンデ)。
|
| 副書名。 |
エヴリシング・ワークス・アウト(エヴリシング ワークス アウト)。
|
| 著者名等。 |
村井理子∥著(ムライ,リコ)。
|
| 統一著者名。 |
村井 理子。
|
| 出版者。 |
CCCメディアハウス/東京。
|
| 出版年。 |
2024.11。
|
| ページと大きさ。 |
145p/18cm。
|
| 一般注記。 |
並列タイトル:Translating and writing make my life fulfilling.。
|
| 件名。 |
翻訳者。
|
| 分類。 |
NDC8 版:801.7。
|
| NDC9 版:801.7。
|
| NDC10 版:801.7。
|
| ISBN。 |
978-4-484-22251-6。
|
| 4-484-22251-5。
|
| 9784484222516。
|
| 4484222515。
|
| 価格。 |
1500円。
|
| タイトルコード。 |
5019607。
|
| 内容紹介。 |
出版翻訳家の仕事とは、1冊の本を最初から最後まで訳す仕事。これができるかどうかにかかっている。出版翻訳家・村井理子が、翻訳家、エッセイストになるまでの道のりを、ノウハウからマインドセットまで紹介する。。
|
| 著者紹介。 |
翻訳家/エッセイスト。1970年静岡県生まれ。滋賀県在住。ブッシュ大統領の追っかけブログが評判を呼び、翻訳家になる。現在はエッセイストとしても活躍。著書に『ブッシュ妄言録』(二見文庫)、他。訳書に『未解決殺人クラブ』(大和書房)他。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)。
|